-
1 sont
-
2 sont
-
3 sont
sont [sõ]〈 werkwoord〉 → être -
4 sont
-
5 ... sont suffisants
гл.общ. достаточно стольких-то... (2 volts sont suffisants pour griller la bougie.), хватает стольких-то...Французско-русский универсальный словарь > ... sont suffisants
-
6 sont une seule et même personne
гл.общ. это один и тот же человек (Votre client et mon directeur sont une seule et même personne.), это одно и то же лицоФранцузско-русский универсальный словарь > sont une seule et même personne
-
7 sont déductibles du bénéfice imposable les sommes suivantes
Le dictionnaire commercial Français-Russe > sont déductibles du bénéfice imposable les sommes suivantes
-
8 sont acquittés chaque mois
гл.общ. ежемесячная уплатаФранцузско-русский универсальный словарь > sont acquittés chaque mois
-
9 sont convenues de ce qui suit
Французско-русский универсальный словарь > sont convenues de ce qui suit
-
10 sont investis de pouvoirs
гл.Французско-русский универсальный словарь > sont investis de pouvoirs
-
11 sont investis de pouvoirs similaires à ceux
гл.общ. (octroyés par le code) наделяются аналогичными полномочиямиФранцузско-русский универсальный словарь > sont investis de pouvoirs similaires à ceux
-
12 sont quasiment identiques à
гл.общ. в основном совпадаютФранцузско-русский универсальный словарь > sont quasiment identiques à
-
13 sont transmis à ses ayant droits
гл.Французско-русский универсальный словарь > sont transmis à ses ayant droits
-
14 au pays des aveugles, les borgnes sont rois
prov.(au pays [или au, dans le royaume] des aveugles, les borgnes sont rois [тж. au pays des culs-de-jatte, les boiteux sont maîtres])среди слепых и кривой король; ≈ на безрыбье и рак рыбаIl y a là le gros Romantin, fils de boucher engagé à la suite d'une dispute avec sa famille, le caporal Quentier, rempilé par faiblesse, cette longue asperge de Maximet, volontaire par manque d'imagination, nommé radio du poste parce qu'au pays des aveugles les borgnes sont rois. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Среди них толстый Романтен, сын мясника, поступивший в солдаты после ссоры с семьей, капрал Кантье, сверхсрочник по бесхарактерности, этот верзила Максиме, доброволец по недостатку воображения, назначенный радистом, так как на безрыбье и рак рыба.
Dictionnaire français-russe des idiomes > au pays des aveugles, les borgnes sont rois
-
15 fermer l'écurie quand les chevaux sont dehors
(fermer l'écurie quand les chevaux sont dehors [или sont échappés, sont partis])запирать конюшню, когда лошадей уже увели; ≈ после драки кулаками не машутDictionnaire français-russe des idiomes > fermer l'écurie quand les chevaux sont dehors
-
16 il veut faire croire que les vessies sont des lanternes
(il veut faire croire [или accroire] que les vessies sont des lanternes)он уверяет, что черное - это белое... les soldats de la garde de Paris publient le singulier arrêt qui suit: "Quoique nous ne soyons pas des savants on ne nous fera pas accroire qu'il fait nuit en plein midi et que les vessies sont des lanternes; on ne nous fera plus croire que nos concitoyens sont nos ennemis". (G. Lennox, Danton.) —... солдаты парижской гвардии выпустили следующее любопытное постановление: "Хотя мы люди неученые, но никому не удастся вбить нам в голову что день - это ночь, что мыльные пузыри - это фонари и что наши братья - это наши враги".
Dictionnaire français-russe des idiomes > il veut faire croire que les vessies sont des lanternes
-
17 les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures
(les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures [тж. les plaisanteries les meilleures sont les plus courtes])чем шутка короче, тем лучшеL'homme à la moustache eut un rire sec, lorsqu'il remarqua sur la table le cercueil joujou. - Vous l'avez reçu, fit-il, puis il posa la main sur l'épaule du fermier. - Nous serons brefs, dit-il. Les plaisanteries les meilleures sont les plus courtes. Le père Boudet faisait du marché noir avec les Boches. (J.-L. Bory, Mon village à l'heure allemande.) — Усатый парень отрывисто засмеялся, увидев на столе игрушечный гроб. - Так вы его получили, - сказал он и положил руку на плечо фермера. - Мы будем кратки. Ведь чем короче шутка, тем она лучше. Папаша Буде торговал с немцами на черном рынке.
Dictionnaire français-russe des idiomes > les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures
-
18 à l'impossible tous sont tenus
от каждого может потребоваться сделать и невозможное; обстоятельства сильнее насC'est ce qu'on appelle un concours de dressage, mais on ne connaît pas les commanditaires. Ils sont assis dans leur Olympe de merde et ils se délectent. À l'impossible tous sont tenus, c'est là leur adage, c'est ce qu'ils exigent de nous. Il y a même un type qui arrive à se lover dans un carton à chapeaux. (R. Gary, Clair de femme.) — Это называется конкурсом циркового искусства, но заказчиков мы не знаем. Они сидят себе на своем дерьмовом Олимпе и наслаждаются. От всех требуется невозможное, такова их присказка, вот чего они хотят от нас. Есть один тип, который ухитряется так свернуться, что помещается в коробке из-под шляпы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'impossible tous sont tenus
-
19 adieu panier, vendanges sont faites
prov.(adieu panier(s), vendanges sont faites)прошлого не воротить; пиши пропало!- Il est très bien, le jeune homme, madame, lui dit-il en lui serrant le bras. Adieu paniers, vendanges sont faites. Il vous faut dire adieu à mademoiselle Grandet, Eugénie sera pour le Parisien. (H. de Balsac, Eugénie Grandet.) — - Он очень мил, этот молодой человек, мадам, - сказал он, пожимая ей руку. - Хоть и наше бывало, да к нам не попало. Придется вам распрощаться с мадемуазель Гранде, она достанется парижанину.
Dictionnaire français-russe des idiomes > adieu panier, vendanges sont faites
-
20 ce sont des mots
(ce sont [или ce ne sont que] des mots)
См. также в других словарях:
şont — ŞONT, ŞOÁNTĂ, şonţi, şoante, adj. (reg.; adesea substantivat) Şchiop, schilod. – cf. c i o n t, magh. s á n t a. Trimis de LauraGellner, 01.05.2004. Sursa: DEX 98 ŞONT adj. v. şchiop. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
şonţ — ( ţi), s.m. – (Mold.) Şchiop. – var. şonţ. Creaţie expresivă, cf. bont, ciont, mont, tont, care exprimă ideea de ciut . var. este un sing. analogic, format după pl. cf. şi şonţ neamţ , cu evoluţia semantică la fel ca în ţopîrlan. Der. din mag.… … Dicționar Român
Sont — Sont, so v.w. Acacia arabica … Pierer's Universal-Lexikon
Sont — (arabische Akazie), s. Tafel »Gerbmaterialien liefernde Pflanzen«, Fig. 10, mit Text … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sont — hon·ni·a·sont; … English syllables
Sont où tes éléphants? — Tocade et fugue Tocade et fugue est un film québécois de Roger Cantin. Portail du cinéma … Wikipédia en Français
sont — [sɔ̃] 3 p.p. Prés. être … French Morphology and Phonetics
sont — … Useful english dictionary
Les français sont des veaux — Charles de Gaulle Pour les articles homonymes, voir Charles de Gaulle (homonymie), famille de Gaulle et CDG … Wikipédia en Français
Les affaires sont les affaires — Édition de 1913 Auteur Octave Mirbeau Genre … Wikipédia en Français
Mes parrains sont magiques — Logo français de la série. Titre original The Fairly OddParents Genre Série d animation, comédie … Wikipédia en Français